"Дервиш слова"
25 июня исполнилось 90 лет со дня рождения татарского писателя, переводчика Кияма Миннибаева, благодаря переводам которого стали доступными татарскому читателю произведения русской классики.
В этот день сотрудники Центральной районной библиотеки, посетили передвижной пункт детского сада «Березка» и провели литературно-информационный час «Дервиш слова», в ходе которого присутствующие узнали много интересного о жизни и творчестве К. Миннибаева.
Из-под его пера вышли в свет автобиографическая трилогия Льва Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность», повесть «Казаки», «Приключения Незнайки» Николая Носова. Особое место занимают переводы произведений Алексея Толстого «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина», «Хождение по мукам», романы В.Шишкова «Угрюм – река», Э.Войнича «Овод» и многие другие произведения, в которых сохранены все духовные богатства оригиналов.И к изобразительному искусству он не безучастен: изучает творчество живописцев, скульпторов, графиков, публикует на страницах газет и журналов статьи о творчестве Лотфуллы Фаттахова, Ильдара Зарипова, Баки Урманче, составляет альбомы их живописи.
Так же К. Миннибаев» на протяжении многих лет делился своим богатейшим творческим опытом переводчика со студентами-филологами КГУ, возглавлял мастерскую художественного перевода при Союзе писателей РТ. Автор романов «Бакый», «Мудрый хвалит коня».